返回
首页

玄幻阁手机版

wap.xuanyge.org

关灯
护眼
字体:
正文卷 第八百八十一章 雅尔塔盛宴
上一页 目录 下一页
    第八百八十一章 雅尔塔盛宴 (第2/3页)

e、开胃香料菜 Relevés、女王酥饼(松露鸡肉酥饼)Souffléà la reine

    奶酪焦皮比目鱼片 Escalope de turbot au gratin

    布列塔尼酱蚕豆泥配烤羊排 Selle de mouton purée Bretonne

    前菜 Entrées

    葡式烤填鸡 Pouletà la portugaise(填上西红柿入味的米饭的整鸡,刷上西红柿,红甜椒,大蒜,牛至,红辣椒,棕糖,柠檬汁,白酒,鸡汤和橄榄油配成的酱汁烘烤)

    热鹌鹑肉酱馅饼 Paté chaud de cailles

    巴黎式龙虾冷盘 Homardà la parisienne

    ·····

    然而几位年迈的过往对这些丰盛的菜肴提不起任何兴趣。

    康光绪强忍病痛,举起风痛的左手,夹起一块鸭肉,准备放在口中。

    路易十五身边的主厨用法语向东方的贵宾介绍这道菜肴。

    康光绪微微点头,侧身望向一旁坐着的副相张廷玉。

    精通法语的副相连忙向老首相翻译道:

    “康相,此菜名为鲁昂血鸭 Canetonsà la rouennaise,是诺曼底名菜,味道浓郁,香味丰厚,只是做法有些残忍。”

    康光绪将鸭肉放入口中,顿时感到特有的松子香味,鸭肉嫩皮油肉,松香飘溢,渗入肺腑。

    “哦?残忍?说来听听。”

    张廷玉盯着主厨,不慌不忙道:“要用没有成年的仔鸭,不放血掐死,烤制少许。再将鸭血榨出,加入波尔多红酒、波特酒、干邑、鸭肝、小牛肉高汤等烹制成鲁昂酱汁,再淋回到鸭肉上····”

    康光绪用刀叉将一块鸭肉分开,一边点头笑道:“所以说君子远庖厨,是有不忍之心。”

    “康相心怀圣人之心,下官不及。”

    张廷玉附和了两句,乔治国王把头凑过来,张廷玉连忙将孟子的名句翻译给英国国王听。

    乔治国王大笑:“你们东方人的思维真的非常细致。不忍见到牛羊悲惨的死去,不过这并不妨碍我们享用它们。”

    众人大笑。

    瑞典国王忽然打听起沙皇和他的家人们的下落。

    康光绪漫不经心道:“彼得一世流亡我国,水

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

上一页 目录 加入书签 下一页