第一百一十六章.大名鼎鼎“版画书” (第2/3页)
本,都一改往日的风格,开始使用彩色斑斓的油画做封面,多了几分浮华,少了几分质朴,而失去更多的是那难以言传的美感。新的装帧风格不但不能招徕更多的新读者,反倒失去了许多老读者的喜爱。
可以说,“二十世纪外国文学丛书”最大的价值就在于其所收的许多书为国内唯一的译本,而且也是最经典、最权威的译本。象《小城畸人》、《权力的走廊》、《好伙伴》、《养身地》等,据林逸所知,除此丛书外,就一直未再出版过。喜欢当代外国文学的人,尤其是喜欢欧美现代派文学的人,在此找到了一片乐土。
回头再说林逸找出来到这本《百年孤独》。在中国新时期文学的发展中,没有一部外国文学作品的影响力超过这部魔幻现实主义杰作。可以说,这部作品,已经深入到中国新时期文学的每一寸土壤中。而这种强烈的影响力,是与“二十世纪外国文学名著丛书”对这部书的译介分不开的。在新时期文学发轫之初,在马尔克斯刚刚获得诺贝尔文学奖不久,“二十世纪外国文学丛书”便将这部作品译介过来,而且一版就印了48500册,二版又印了5500册。这部作品以全新的写作风格与手法,引起了中国文坛的一次“地震”。不但从《百年孤独》中走出了莫言、扎西达娃、阿来等当代著名作家,而且有更多的作家将《百年孤独》融入血液里,再灌注到的作品中。
因为题材的限制,“二十世纪外国文学丛书”注定了读者面非常狭窄,所以其印量往往非常之少。即使70年代末,80年代初,读书之风大盛的年代,印量多时也不过几万册。到了80年代中期以后,畅销的品种印量也难达万册,更多书印量不超过5000册,还有许多仅印了2000册左右。以这样的印量,经过时间的淘洗,要想把这套丛书搜集齐全,可谓难矣,而要找到品相上好的,更是难上加难。
林逸曾经在“淘书笔记”中看到关于这种书的介绍,更清楚这套书的价值,对于这一系列中难得的有价值的书更是了如指掌。
比如说---
《好伙伴》,二十世纪外国文学丛书版画本第一大缺本,上下两册,1989年一版一印,仅印1300册,九品以上价值2800元;
“埃及三部曲”之《两宫之间》、《甘露街》、《向往宫》二十世纪外国文学丛书,86年一版一印,印量7700册,九品以上价值1680
(本章未完,请点击下一页继续阅读)