返回
首页

玄幻阁手机版

wap.xuanyge.org

关灯
护眼
字体:
正文 增九十六章 戏曲沙龙
上一页 目录 下一页
    增九十六章 戏曲沙龙 (第2/3页)

也有了一些改变。

    强霖对周莹很有感觉,主动问周莹:“周小姐有什么可以教给我的?”

    周莹说:“你是南洋的吧,应该是“何以教我”。圣约翰大学的人,我见的多了,我父亲就是。中文都是夹着故事说,原文是不会的。”

    周莹放下咖啡,接着说:“不过圣约翰的男生都很会玩,你能不能演英文戏曲,就是用英文唱中国的黄梅戏。”强霖想了一下,说:“应该没有问题,只不过我不懂黄梅戏,英语唱秦腔不知道能不能对上韵味。”

    周莹皱了一下鼻子,很轻微的,款款的说:“秦腔也是艺术么?意大利咏叹调那是什么”强霖说,“咏叹调产生于水城威尼斯的夜晚,总有一股波浪的味道;秦腔则有黄土高原的干燥的、焦急的气氛,让人紧张透不过气来。不过没有什么反思和灵魂归处,总是挑动人们的神经。这个我们可以试试。”

    周莹这次困惑了,波浪的感觉是什么?她说:“强少,你何以教我?”

    强霖摇了摇头说,“周小姐,不是我拿翘,这个很难,我也只是说一种感觉。你如果了解一下他们,做个比较歌曲研究,或许能发现更多的东西”

    周小姐才18岁,上海西方人开办的贵族小学、中学毕业。不愿意留学,就在家里呆着,与一帮票友研究戏曲,偶尔参加慈善活动。见识的都是西方的现实,而不是西方的哲学。与芸英有一拼,民国范式。就是自我要求高,逻辑深度是不懂得的,缺少西方哲学家的深邃。当然生活在西方没有问题。

    周小姐不愿深究:“就说你是否一起排练吧。”强霖答应试试。周小姐说,“下周三,试《梁祝》一段,你的台词有一个角本,英语翻译只是参考,自己配韵律。”

    说着她小声唱着祝英台的段子,眼睛表情都是中式原装的,就是语言不是,很是怪异。

    强霖想象着欧洲人的解析,就用后世“梁祝”曲子哼了几句英文,韵律对的不好。主要是“妹子呀≈≈≈≈≈"这句主旋律的波动很长,一定要对上韵味。但很难对上英文单词的韵律,这

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

上一页 目录 加入书签 下一页