第八章(3) (第3/3页)
“怎么啦,这儿出什么事啦?”她一爬到上面便气喘吁吁地问。“你们把人吵得好不安宁哟。我是房东莱基夫人。你们是谁?”
“我们是福戈尔先生的顾客,”埃米莉镇定地回答,“我们约好来此与他相会,时间已过了五分钟。”她指指门,“但他不开门。”
莱基夫人马上明白了缘由。“哎呀,福戈尔呀。你们认识福戈尔吗?有一半时候都敲不开门,因为他听力不好,拿掉助听器,他就什么也听不到了。”这位房东太太伸手在围裙口袋里摸出一串钥匙,“既然福戈尔说他要在这里见你们,他会在家的。让我进去告诉他,有客来了。”
莱基夫人将一把****插进钥匙孔,打开门,便嘭嘭嘭地迈着重重的步子走进去,并得胜地哼了一声:“不出我所料。那不,他正在摇椅里,没戴助听器,睡熟了。你们进来吧,我去唤醒他。”
托娃一走进起居间就不由地抽起鼻子直嗅。“什么怪味?”她悄悄对埃米莉说,“会是什么呢?”
但埃米莉正聚精会神地望着福戈尔,老者躺在摇椅里,双目紧闭着。托娃随着她的目光看去,见状怔住了——那略显干瘪的小老头正安眠在摇椅里,嘴唇发紫,下陷的双颊几乎全白了。
“他像是有病。”埃米莉嘀咕道。
莱基夫人摇晃着福戈尔的肩膀说:“醒醒啦,福戈尔。顾客来了。”
福戈尔不但没有睁眼,而且脑袋也耷拉到前面去了。房东抽回手后,他滑向一侧,倒在摇椅的扶手上。
“我看他像是死了。”托娃压低声音说。
埃米莉一个箭步上去,单腿跪在福戈尔面前,抓住福戈尔软垂的手臂,触摸他的脉搏。
“太可怕了。”埃米莉吓得透不过气来。她摇摇脑袋:“他死了,毫无疑问。”她又看了眼这个在摇椅里永眠的人,“托娃,我觉得屋里的气味是氰化钾。这个可怜的人服毒了,或是被迫服毒了。”
房东太太这才明白了一切。她用手捂住嘴呜咽起来。“不,他不能死!他不该自杀。但他——他已经寻了短见。”
“说不定有人帮忙。”托娃悄声对埃米莉说。莱基夫人正向电话机走去。“太可怕了。骇人听闻!必须打电话叫警察!”她拿起听筒,发现电话线垂在下面直摇晃,“这线……被切断了!我去我房间打去。”她转身跑出房门。